Pular para o conte

Gente, me mudei!

2011 abril 22
Publicado por Camille

Gente, estou me mudando! A partir de agora, o Sachê e Bombom está no blogspot, e o endereço é http://sacheebombom.blogspot.com

Como mudei o blog, peço a todos que me seguem no Bloglovin’, recebem posts por e-mail ou que me tem em seus blogrolls que atualizassem esses dados. Peço perdão pela inconveniência! Vejo vocês no blogspot!

Agradeço pelo carinho de todos que passaram por aqui, e espero que podemos continuar nossa amizade cibernética por lá! Comecei e agora termino o blog com uma foto do Tim Walker, meu fotógrafo favorito!

Guys, I’m moving! From now on, Sachê e Bombom is on blogspot. The address is http://sacheebombom.blogspot.com

Since I’ve changed my blog, I ask to all who followed me through Bloglovin’, or who received my posts though e-mail that do it all over again at blogspot. Also, those who have me on their blogrolls, plase, update it. I apologise for the inconvenience!

I appreciate the nice comments made by everyone who has stopped by. I hope we can continue our cybernetic friendship at blogspot. My first and last post feature a Tim Walker picture, my favorite photographer in the whole wide world.

Minuciosidades de decoração

2011 abril 18
Publicado por Camille

Nesse fim de semana viajei com minha família e uns amigos muito queridos para uma fazenda em Minas Gerais. Foram dias de aventuras e surpresas, para dizer o mínimo. Vários detalhes me encantaram no local, de forma que terei que mostrar tudo aos poucos. Começo com a decoração da fazenda que era inusitada e curiosíssima. A viagem fez com que eu me apaixonasse pelo interior.


Respondendo perguntas sobre o post anterior:

- O esmalte se chama Jade, da Big Universo.

- O cardigan é da Cantão.

- O sapato é da Sollas.

Parceria nova:

- Tenho uma parceria nova com o blog Cerejas Envenenadas e com o Girl Virtual Universe.  Ambos são blogs mega fofos e merecem uma visita!


This weekend, I travelled with my family and some really dear friends of ours to Minas Gerais, a neighbor state to Rio de Janeiro. There were moments of adventures and surprises, to say the least. We stayed at a farm whose great number of details caught my attention in a way that I couldn’t drop the camera, There’re so many things I’d like to share and I’ll have to do it little by little. I thought I’d start with the farm’s decoration, which was absolutely charming and country-like. The trip made me fall in love with the country.

E começa o inverno…

2011 abril 14

Uma das minhas compras  mais queridas do inverno do ano passado foi esse cardigan. A primeira coisa que eu amo nele é a cor cinza, que combina com tudo e permite que eu o jogue por cima de qualquer composição sem me preocupar com o esquema de cores. O segundo fator que o faz tão querido é o comprimento. Por ele ser um pouco mais longo que o normal, permite com que eu brinque com as proporções ao juntá-lo com uma saia cintura alta, e coordene a altura da barra do cardigan com a da saia, o que torna a peça mais versátil e divertida!


One of my dearest last year’s winter purchases was this cardigan. First of all, I love its color, since grey matches with everything. Also, it allows me to throw it over any outfit without having to worry about color schemes. Another thing that I love about it, is its length. Since it’s a little longer than your usual cardigan, I can play with proportions when wearing it with a high waist skirt, and coordinate their height. That makes it a much more fun and versatile piece!


Uma relação de amor e ódio.

2011 abril 11
Publicado por Camille

Quando eu era criança, sempre ganhava os mesmos brinquedos que a minha irmã. “Um pra cada um, senão dá confusão”, minha mãe dizia. Porém a cor tinha que ser diferente, para identificarmos qual era de quem. Ora, no final dos anos 80, não havia muita escolha quando o assunto é cor de brinquedo infantil, ou era rosa, ou era azul. Minha irmã foi uma daquelas meninas que, quando criança, precisa ter tudo rosa. Por não fazer muita questão, sobrava-me o brinquedo azul. Cresci com raiva da cor imposta que me perseguia na infância. No entanto, os anos foram passando e percebi como eu vestia bem o azul e como ele combinava com a minha pele, especialmente em tons claros.  Meu armário agora é cheio de itens azuis de novo: antes, de brinquedos e agora, de roupas!


When I was a kid, I’d always get the same toy as my sister. “One each, so you won’t fight over it”, my mother would say. However, the color had to be different so we could distinguish which was whose. Brazilian’s late 80′s wasn’t full of color options when the subject was toys; it was either pink or blue, and to top it off, my sister was one of those girls who, when infant, everything ought to be pink. Since I wouldn’t care that much, I was always left with the blue toy. I grew up upset about the imposed color which haunted my entire childhood. Nevertheless, as the years rolled by, I’ve come to realize how well I wear blue, and how it suits my skin tone, especially in light shades. My closet is now full of blue itens again: before there were toys, now there are clothes!

Um shout-out para a Clarissa do Livin’ Around the World por essa gracinha de selinho:

Indico o selinho para os três seguintes blogs:

http://imaverystylishgirl.blogspot.com/

http://teenagedream-mah.blogspot.com/

http://tudodmenina.blogspot.com/

Dias corridos mas ainda com a alegria do “fazer moda”

2011 abril 8
Publicado por Camille

Essa semana foi uma daquelas na qual você sai de casa bem cedinho para voltar só no fim da noite. Apesar do grande número de tarefas na agenda, fiquei muito feliz com os looks que consegui montar apesar do curto tempo. Devido à devagar chegada do friozinho, consegui pôr em uso meus queridos acessórios, como lenços e tênis; e até meus perfumes pareciam resistir às longas horas do dia. Divido aqui, essas minuciosidades que me mantiveram sorrindo durante essa semana exaustiva.

OBS.: A Carol do Toque de Neon fez um post mostrando um dos meus looks! Ficou mega bacana!


This was one of those weeks in which you leave home early in the morning only to return late at night. Although my schedule was full, I was very pleased with the outfits I was able to put together. Such pleasure is related to the slow blowing of a chilly wind, which allowed me to put my acessories to use again, like scarfs and sneakers. Even my perfumes seem to endure the long hours of the days.  I post here these little details which kept me smiling during an exhausting week.

(Alguns dos meus preciosos tênis. Três ainda ficaram de fora.)

(Some of my precious sneakers. I have three more which aren’t pictured.)

(Minha coleção de chapéus que estou prometendo a mim mesma aumentar.)

(My hat collection which I’m promising myself to enhance.)

(Os perfumes responsáveis por deixarem o meu dia um pouco mais mágico.)

(The perfumes responsible for making my day a little more whimsical.)

Um shout-out para a Andreza do Deza Hoffmann pelo selinho lindinho!

Indico o selinho a três outros blogs:

http://profanofeminino.blogspot.com

http://blogjustmy.blogspot.com

http://pointcinderela.blogspot.com/

Eu devo ter nascido na década errada…

2011 abril 5
Publicado por Camille

Sempre que alguma das minhas amigas blogueiras posta sobre calças de cintura alta, fico em êxtase e não escondo nos comentários. Se eu pudesse, andaria pelas ruas igual a Farrah Fawcett: com calças de cintura alta e aquele cabelão com cachos grandes para fora feitos com secador de cabelo. Celebrei minha época favorita com uma mistura de trends que remetem tempos antigos: calça cintura alta (e boca de sino!) com blusa e sapato de bolinhas. Consegui até um volume no alto da cabeça sem a ajuda de bumpits. Viva os anos 70!

OBS1.: Respondendo a perguntas:

- O vestido do post anterior é da C&A.

- Não tenho Google Friend Connect, então para me seguir tem que ser pelo Bloglovin’.

OBS2.: As meninas do Profano Feminino me inseriram em um dos seus posts! Ficou super lindo, para conferir, clique aqui.



I’m always in ecstasy when one of my blogging friends post about high waist jeans; and I don’t hide it in the comments. If I could, I’d walk down the street just like Farrah Fawcet: with high waist jens e that big blowout hair she would display. I decided to celebrate my favorite decade by mixing trends from differents times, so I put on a high-waisted (and bell-bottomed!) jeans with a polka dot shirt and shoes. I even managed to achieve a certain poof at the top of my head. Yay 70′s!


Passeios no fim de semana? Só se for de vestido!

2011 abril 2
Publicado por Camille

Existe algo de especial nas manhãs do fim de semana. Como acordo cedo todas as dias para os compromissos da faculdade, fico encantada com as manhãs de sábado e domingo que tenho guardadas para fazer o que quiser. Na maioria das vezes, desfruto dessas manhãs colocando o sono em dia, mas às vezes aparece um passeio especial como feirinhas, parques, passeios culturais, etc. Nessas ocasiões, gosto de usar meus vestidos de fim de semana (como este); aqueles de cores suaves e ares românticos, próprios para dias despojados e manhãs ao sol.  Eles são a cereja no bolo desses dias preciosos.

OBS1.: Respondendo perguntas

- O oxford do post anterior é da Andarella.

OBS2.: Fiquei muito feliz quando a Heleninha do Coisa de Mulher me convidou para ser parte da sessão Abrindo o Ármario do seu blog. Olha como ela caprichou no post.


There’s something special about the weekend mornings. Since I wake up early to meet my college appointments during the week, I’m delighted to have Saturday and Sunday morning to do what I please. Most of the times, I enjoy these mornings catching up with my sleep; but sometimes something special comes along, like walks in the park, trips to fairs or cultural walks around the city. In such occasions, I  put on my weekend dresses (such as this one), those soft-colored and romantic outfits which evoke leisure days and mornings in the sun. They are the icing on the cake.